Вярвам в способностите ви, но не и в отношението ви.
Mr. Bruckman, ich schätze Ihre Fähigkeit, aber nicht Ihre Einstellung.
Това не е ли някакъв вид злоупотреба в отношението към затворниците?
Gibt es da nicht eine Konvention zur Behandlung von Gefangenen?
Добре. Но тъй като килиите са пълни, а на теб ти трябва промяна в отношението, те слагам в клетката.
Schön, aber weil alle Zellen in Em City voll sind und weil du deine Einstellung überdenken solltest stecke ich dich in den Käfig...
Не бива да долови промяна в отношението ти.
Sie darf nicht die kleinste Veränderung an Ihnen bemerken.
в отношението си към създанията, всички хора са нацисти.
In ihrem Verhalten gegenüber Kreaturen waren alle Menschen Nazis.
Аз наистина си мислех и вярвах, че тази история ще е достатъчно завладяваща за да предизвика промяна в отношението на Конгреса към тази тематика.
Ich glaubte und rechnete damit dass diese Geschichte zwingend genug sei einen echten Wandel zu bewirken in der Art wie der Kongress auf diese Angelegenheit reagierte.
Хареса ми хумора в отношението към парадокса за времето и пространството.
Ich mochte ihre humoristische Betrachtung über den Raum-Zeit-Paradox.
"Очевидно е, че ФБР е допуснало огромни грешки, в отношението си спрямо теб.
"Es ist offensichtlich, dass das FBI im Umgang mit lhnen gravierende Fehler begangen hat. " Das ist doch mal interessant.
Може би проблемът е в отношението ти.
Vielleicht liegt es an deiner Einstellung.
Виж, не знам защо Лайтман се ебава така с теб или защо те е набелязал, но не бих се надявала на промяна в отношението му.
Loker, ich weiß nicht warum Lightman so mit dir umgeht, oder es auf dich abgesehen hat. Aber ich würde mir nicht die Hoffnung machen, dass sich die Dinge ändern.
И двамата сме възпитани като католици, но може да се каже, че имаме основни различия в отношението си към религията.
Wir wurden beide katholisch erzogen, aber ich darf wohl sagen, dass wir Religion grundlegend unterschiedlich angehen.
Два собственика, два компетентни органа, в отношението за най-доброто на отбора.
Zwei Mitbesitzer, zwei Kompetenz-Gegenklagen in Bezug auf die besten Interessen des Teams.
Това, което съдията ще осъзнае, е колко агресивен сте в отношението към жена ви...
Was ihm sicher nicht gefallen wird, ist die Gewalt gegenüber Ihrer Frau.
Мислех, че проблемът е в отношението на баща ти към жените.
Ich dachte, dein Vater sei das Problem. Sein Naturell, und gegenüber Frauen, aber ihr zwei seid gleich.
Мисля, че това оставя сладникава нотка в отношението ви към началник Суза.
Obwohl das ein bisschen eine heikle Situation in Bezug auf Chief Sousa erzeugt.
Те се изумяваха от неговото търпение в отношението му към изостаналите и досадни посетители.
Sie bewunderten seine Geduld im Umgang mit schwerfälligen oder lästigen Fragestellern.
Директивата не обхваща различия в отношението на основата на националност или плащания от какъвто и да е вид, извършени по държавни схеми, включително държавни социални осигуровки или схеми за социална защита.
Die Richtlinie gilt nicht für Ungleichbehandlungen aufgrund der Staatsangehörigkeit und nicht für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen in der Europäischen Union (EU).
Малко неща в историята са толкова отблъскващи в грозотата, толкова варварски в отношението, толкова възмутителни за разума и идеала за справедливост, както и доктрината за изкуплението.
Nur wenige Dinge in der Geschichte sind so abstoßend in der Hässlichkeit, so barbarisch in der Behandlung, so unvernünftig in der Vernunft und im Ideal der Gerechtigkeit, wie die Lehre vom Sühnopfer.
Освен това по това време в отношението си към Иисус Ирод се влияеше от своя суеверен страх пред Йоан Кръстител.
Herodes war zu dieser Zeit in seiner Haltung gegenüber Jesus auch durch seine abergläubische Furcht vor Johannes dem Täufer beeinflusst.
В края на краищата отдавна е известно, че момчетата и момичетата са абсолютно различни в отношението си към различни нюанси.
Immerhin ist es seit langem bekannt, dass Jungen und Mädchen in ihrer Einstellung zu verschiedenen Schattierungen völlig unterschiedlich sind.
Жена, ако се съмнява в отношението си към любимия си, достатъчно, за да наблюдава малко поведението му.
Eine Frau, wenn sie die Einstellung zu ihrem Geliebten bezweifelt, gerade genug, um sein Verhalten ein wenig zu beobachten.
Кучетата са напълно способни да възприемат разликата в отношението ви към ситуацията.
Hunde sind sehr fähig, einen Unterschied in Ihrer Einstellung zur Situation wahrzunehmen.
В речта, извора на фолклорната философия, има много ясна разлика в отношението към женската и мъжката неправомерност във връзките.
In der Sprache, einer Quelle der Volksphilosophie, gibt es einen klaren Unterschied in der Einstellung gegenüber weiblicher und männlicher Promiskuität in Verbindungen.
Би било безсмислено да се опитваме да опишем величественото величие и власт и ред в отношението към това, което тогава съм бил в съзнание.
Es wäre zwecklos, zu versuchen, die erhabene Größe und die Macht und Ordnung und das Verhältnis von dem, was ich damals bewußt war, zu beschreiben.
Много време е изминало до големия прогрес, който направихме в отношението към гей хората.
Es wurde schon viel über den enormen Fortschritt geschrieben, den wir gemacht haben, wenn es um die Behandlung von homosexuellen Menschen geht.
Има две причини за разликата в отношението към възрастните.
Es gibt zwei Gründe für den unterschiedlichen Umgang verschiedener Gesellschaften mit älteren Menschen.
Тяхната полезност варира и определя разликите в отношението на обществото към тях.
Ihr Nutzen variiert und trägt zur Veränderung im gesellschaftlichen Umgang mit älteren Menschen bei.
Те не се изправят срещу различията, а сa очаровани от тях, това е огромна промяна в отношението и щом веднъж я почувствате, искате да се случва много повече.
Unterschiede sind für sie kein Hindernis, sie sind von ihnen fasziniert. Das ist ein riesiger Perspektivenwechsel. Wenn man es einmal erlebt hat, will man es immer wieder erfahren.
Способността да гледаш повече, а да преживяваш по-малко, създава проблем в отношението на обществеността към войната.
Die Möglichkeit mehr anzusehen, aber weniger zu erfahren, erzeugt ein Missverhältnis in der Beziehung der Öffentlichkeit zum Krieg.
Със сигурност сме видели, през последните години, големи промени в отношението.
Sicherlich, wir haben in den letzten Jahren eine Menge Veränderungen in dieser Hinsicht gesehen.
0.8351719379425s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?